Die Zeichen | Manufaktur Preise Kontakt
Philosophie Leistungen Impressum
Diskretion Rechtschreibe-Tipps AGB
Referenzen Links

Willkommen auf den Seiten der Zeichen | Manufaktur

Unsere Rechtschreibe-Tipps - mit der gesamten Liste
des Rates für deutsche Rechtschreibung


Sollten Sie bei einigen Worten, die Sie in Ihrer Bewerbung benutzen, bezüglich der Schreibweise Fragen haben, schauen Sie hir nach. Wir haben auf den folgenden Seiten die gesamte Wortliste des Rates für Rechtschreibung alphabetisch abgebildet. Dieser Service ist einmalig. Sie finden die Liste sonst nur als PDF. Hier können Sie bequem suchen.

Die Paragraphen beziehen Sich auf den Regelteil. Sollten Sie die gesamte Wortiste oder den Regelteil als PDF benötigen, finden Sie beide unter unseren Links. Die Zitate aus dem Regelwerk wie auch die der Wortliste finden mit Zustimmung des Institut für Deutsche Sprache statt.

Aber bedenken Sie bitte immer - ein hervorragender Text besteht nicht nur aus den "richtigen" Einzelteilen. Meist bedarf es eines guten Lektorats, um die einzelnen Teile stimmig und stilvoll in den Gesamtzusammenhang einzubetten.


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



t/T
Tab
Tabak
Tabasco ®
Tabelle
Tabernakel
Tablar
Tableau
Tablett
Tablette
tabu
Tabula rasa § 55(3) [machen § 55(4)]
Tabulator
Taburett
tachinieren
Tachometer
Tackling
Tadel
Tafel
täfeln
Taft
Tag; eines Tages; bei Tage, unter Tage § 55(4); zu Tage, zutage [fördern, treten ...] § 39 E3(1)
tag∪aus, ...ein § 39(1)
tagelang § 36(1.1), aber mehrere Tage lang
Tagliatelle
tags [darauf] § 56(3)
tagsüber § 39(1)
Taifun
Taiga
Taille
Takt
Taktik
Tal
Talar
Talent
Taler
Talg (Fett), aber Talk
Talisman
Talk (Mineral), aber Talg
Talk (Unterhaltung);
Talk∪master, ...show ... § 37 E3
Talkum
Talmi
Talmud
Talon
Tamariske
Tambour (Trommler)
Tambur, Tamburin (Stickrahmen)
Tamburin (Schellentrommel)
Tampon
Tamtam
Tand
tändeln
Tandem
Tandler
Tang (Algen), aber Tank
Tanga
Tangente
tangential
Tango
Tank (Behälter), aber Tang
Tanne
Tante
Tantieme
Tanz
tanzen; [Walzer, Tango ...] tanzen
Tapedeck
Tapete
tapezieren
Tapfe, Tapfen
tapfer
Tapir
Tapisserie
tappen
Tara
Tarantel
Tarantella
tarieren
Tarif
tarnen
Tarock
Tartan (Decke, Umhang)
Tartan (Kunststoffbelag) ®
Tasche
Tasse
Taste
tasten
Tat
Tatar
tätowieren
tätscheln
tatschen
Tatze
Tau
taub
Taube
Taubnessel
taubstumm § 36(1.4)
tauchen
tauen
Taufe
taugen
Taumel
tauschen
täuschen
tausend, Tausend usw. (vgl. hundert, Hundert usw.)
Tautologie
Taverne
Taxe (Preis, Gebühr)
Taxe, Taxi (Fahrzeug)
taxieren
Tb-krank, Tbc-krank § 40(2), § 55(2)
T-Bone-Steak § 44(1), § 55(1), § 55(3)
Teach-in, Teachin § 45 E2
Teak
Team
Team∪work ... § 37 E3
Tearoom § 37 E3
Technik
technisch; der Technische Direktor § 64(1)
Teddy
Tedeum
Tee
Teen
Teenager
Teenie, Teeny
Teer
Teflon ®
Teich
Teig
Teil; des Teils
teil∪haben (ich habe teil), ...nehmen (ich nehme teil) § 34(3), § 56(2)
teils § 56(3)
Teilzeit; [in] Teilzeit [arbeiten], Teilzeit arbeiten (ich arbeite [in] Teilzeit) § 55(4)
Teint
Tektonik
tele∪kopieren ...
Tele∪fax ...
Telefon
telefonieren
telegen
Telegrafie, Telegraphie
Telegramm
Telegraphie, Telegrafie
Teleologie
Telepathie
Teleskop
Television
Telex
Teller
Tellur
Tempel
Tempera∪farbe ...
Temperament
Temperatur
Tempo
temporär
Tempus
Tendenz
tendenziell
Tender
tendieren (zu etwas neigen), aber
tentieren
Tenne
Tennis
Tenor
Tensid
Tentakel
tentieren (beabsichtigen), aber
tendieren
Teppich
Termin
Terminal
Termite
Terpentin
Terrain
Terrarium
Terrasse
Terrazzo
Terrier
Terrine
Territorium
Terror
Tertiär
Terz
Terzett
Test
Testament
Tetanus
Tete-a-tete, Tête-à-tête
teuer
Teufel
Text
textil
T-förmig (in der Form des Groß buchstabens T) § 40(1), § 55(2)
Theater
Theatralik
Theismus
Theke
Thema
Theologie
Theorie
Therapie
thermal
thermo∪elektrisch ...
Thermo∪chemie ...
Thermometer
Thermostat
These
Thing, Ding (germanische Volks versammlung), aber Ding
Thora
Thorax
Thriller (spannender Film oder Roman)
Thrombose
Thron
Thuja, Thuje
Thunfisch, Tunfisch
Thymian
Tiara
Tick
ticken
Ticket
Tiebreak § 37 E3, Tie-Break § 45 E1
tief [atmen, empfinden ... § 34(2.3); empfunden, tiefemp funden ... § 36(2.1)] tief∪blau, ...ernst ... § 36(1.5); ...gefrieren, ...kühlen § 33(2); ...gekühlt ... § 36(1.3); ...fliegen (im Tiefflug fliegen), ...stapeln ... § 34(2.2)
Tiegel
Tier
Tiffanylampe
Tiger
Tilde
tilgen
Timbre
timen
Time-out § 45 E2
Timesharing § 37 E3
Tinktur
Tinnef
Tinte
Tipp
Tippel
tippeln
tippen
Tipp-Ex ®
tipptopp
Tirade
Tiramisu
tirilieren
Tisch; zu Tisch, bei Tisch § 55(4)
Titan
Titel
titulieren
Toast
toben
Tochter
Tod
tod∪ernst, ...krank ... § 36(1.5)
Toeloop § 37 E3, Toe-Loop § 45 E1
Töff
Toffee
Tofu
Toga
Tohuwabohu
Toilette
Tokaier, Tokajer
tolerant
Toleranz
toll; das tolle Treiben § 63
Tolle
Tollpatsch
Tölpel
Tomahawk
Tomate
Tombola
Ton
tönen
Tonic[water]
Tonika
Tonikum
Tonnage
Tonne
Top (Kleidungsstück), aber Topp
Topas
Topf
Topfen
topfit
topless
Topografie, Topographie
Topos
Topp (Mastspitze), aber Top
topsecret § 36(1.5)
Topspin
Topstar § 37 E3
Top Ten § 37 E4
Toque
Tor
Torero
Torf
torkeln
Tornado
Tornister
Torpedo
Torso
Torte
Tortelett, Tortelette
Tortellini
Tortilla
Tortur
tosen
tot [stellen [sich], umfallen ... § 34(2.3); geboren, totgeboren ... § 36(2.1); sein § 35] tot∪fahren, ...machen, ...schlagen ... § 34(2.1); ...arbeiten [sich], ...lachen [sich], ...laufen [sich], ...sagen, ...schweigen ... § 34(2.2)
total
Totem
toten∪blass ...
Toto
Touch
touchieren
Toupet
Tour
Touristik
Tournee
Towarischtsch
Tower
toxisch
Trab [laufen ... § 55(4)]
Trabant
Tracht
trachten
trächtig
Tradition
Trafik
Trafikant
Trafo
träg, träge
tragen trug
Tragik
Tragödie
Trailer
Training
Trakt
Traktat
traktieren
Traktor
trällern
Tram
Traminer
Tramp
trampeln
Trampolin
Tramway
Tran
Trance
tranchieren
Träne
Trank
Tranquilizer
trans∪atlantisch ...
Trans∪aktion ...
Transfer
Transistor
Transit
transitiv
Transmission
transparent
Transparenz
Transpiration
Transplantation
transponieren
Transport
Transvestit
transzendent
Transzendenz
Trap (Geruchsverschluss)
Trapez
trappeln
Trapper
Trasse, Trassee (schweiz.)
Traube
trauen
Trauer
Traufe
träufeln
Traum
Trauma
traut
Travellerscheck § 37(1.1)
travers
Trawler
Trax ®
Treatment
Treber
Treck
Trecker
Trecking, Trekking
treffen trifft, traf, getroffen
treiben trieb
Trekking, Trecking
Tremolo
Trenchcoat
Trend
Trendsetter § 37 E3
trennen
Trense
Treppe
Tresen
Tresor
Tresse
Trester
treten tritt, trat
treu [bleiben ... § 34(2.3); ergeben, treuergeben ... § 36(2.1)]
treu∪herzig ... § 36(1.2)
Triangel
Trias
Triathlon
Tribunal
Tribüne
Tribut
Trichine
Trichter
Trick
Tricktrack
Trieb
triefen
Trifokal∪brille ...
Trift (Weide)
Trift, Drift (Strömung, Treibgut)
triftig
Triga
Trikolore
Trikot
Trikotage
Triller (musikalische Verzierung)
Trilliarde
Trillion
Trilogie
Trimester
Trimm-dich-Pfad § 44(1), § 55(1)
trimmen
Trinität
trinken trank, getrunken, aber Drink
Trio
Trip
trippeln (mit kleinen Schritten laufen), aber drippeln
Tripper
Triptychon
trist
Triste
Tristesse
Tritt
Triumph
trivial
trocken [rasieren [sich], reinigen (im trockenem Zustand reini gen) ... § 34(2.3); reiben, tro ckenreiben ... § 34(2.1)]; auf dem Trock[e]nen sitzen, [seine Schäfchen] im Trockenen ha ben, ins Trockene bringen § 57(1)
trocken∪legen [Kind; Land], ...sitzen [Gäste], ...stehen [Kuh] ... § 34(2.2)
trocknen
Troddel (kleine Quaste)
Trödel
trödeln
Trog
Troika
Troll
trollen
Trommel
Trompete
Tropen
Tropf
tropfen
tropfnass § 36(1.1)
Trophäe
Tropical
Troposphäre
Tross
Trosse
Trost
Trott
Trottel (Dummkopf)
Trottinett
Trottoir
trotz [des Regens/dem Regen ...] § 56(4)
Trotz; zum Trotz § 55(4)
Troubadour
trüb[e]; im Trüben fischen § 57(1)
Trubel
Truck
trudeln
Trüffel
Trug; Lug und Trug
trügen trog
Truhe
Trümmer
Trumpf
Trunk
Trunkenbold
Trupp
Trust
Trut∪hahn ...
Tsatsiki, Zaziki
Tschako
tschau, ciao
tschechisch, Tschechisch (vgl. deutsch, Deutsch)
tschilpen, schilpen
tschüs, tschüss
Tsetse∪fliege ...
T-Shirt § 40(1), § 55(1)
T-Träger § 40(1), § 55(1)
Tuba
Tube
Tuberkel
Tuberkulose
Tubus
Tuch
Tuchent
tüchtig
Tücke
tuckern
Tuff
tüfteln
Tugend
Tugendbold
Tulpe
Tumba
tummeln
Tümmler
Tumor
Tümpel
Tumult
tun tat
Tünche
Tundra
Tunell (österr. auch), Tunnel
Tuner
Tunfisch, Thunfisch
Tunika
Tunke
Tunnel, (österr. auch) Tunell
tupfen
Tür
Turban
Turbine
Turbo∪motor ...
turbulent
Turbulenz
Turf
türkis
Türkis
Turm
Turmalin
turnen
Turnier
Turnus
turteln
Tusch
Tusche
tuscheln
Tüte
tuten
Tutor
tutti
Tuttifrutti
Tweed
Twen
Twinset
Twist
Twostepp § 37 E3
Typ, Typus
Typhus
Typografie, Typographie
Typus, Typ
Tyrann


Zeichenerklärung

§ Mit dem Paragrafenzeichen (und Absatz bzw. E, z. B § 37(1) oder § 34 E) wird auf den Regelteil verwiesen. E verweist dabei auf eine Erläuterung.
Der Bogen gibt in Verbindung mit drei nachgestellten Punk ten an, dass noch weitere Wörter an Stelle des genannten angeschlossen werden können, z. B. ab∪beißen ...
... Drei Punkte unmittelbar vor einem Wort ersetzen das Stich wort, z. B. High∪light, ...tech, ...way.
... Drei nachgestellte Punkte zeigen an, dass weitere Bildungen möglich sind.
[ ] In eckigen Klammern stehen Ergänzungen zum Stichwort, z. B. Furcht [einflößen], Fox[trott].
( ) Der Schrägstrich steht, wenn bei einer Ergänzung zwei For men oder Wörter möglich sind, z. B. das/alles Menschenmög liche [tun ...].
/ In eckigen Klammern stehen Ergänzungen zum Stichwort, z. B. Furcht [einflößen], Fox[trott].
E Ein E verweist innerhalb einer Paragrafenangabe auf eine Erläuterung im Regelteil (§ 34 E).
Pl. Pl. (Plural) steht vor orthografisch relevanten Pluralangaben, z. B. Aas Pl. (für Tierleiche) Aase, (als Schimpfwort) äser.
vgl. Mit vgl. (vergleiche) werden Querverweise gegeben.
® Mit ® sind eingetragene Warenzeichen gekennzeichnet, z. B. Perlon ®.



Folgende gleich oder ähnlich gelagerte Fälle werden stellvertretend unter einem Stichwort abgehandelt:


Farben vgl. blau
Sprachen vgl. deutsch
Tageszeiten vgl. Abend
Wochentage vgl. Dienstag
Zahlen vgl. acht
Verben Bei Verben werden nur die sich orthografisch verändernden Stamm formen aufgeführt.
Fettdruck Der Fettdruck der streng alphabetisch geordneten Stichwörter dient nur als Lesehilfe und bringt keine Wertung gegenüber den zugeordneten orthografischen und lexikalischen Varianten zum Ausdruck.
Schreibungen Schreibungen, die den Regeln nicht widersprechen, sind immer mög lich, auch wenn sie im Wörterverzeichnis nicht explizit aufgeführt wer den, z. B. Schreibungen mit Bindestrich nach § 45 und ähnliches.

© Rat für Rechtschreibung



Testimonials

Wir beraten Sie gerne

Ihre beruflichen Chancen haben den besten Service verdient. Wenn Sie Fragen haben, stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung und informieren Sie gerne!

Telefon (10:00 h - 21:30 h / Mo - Sa):
+49 (2166) 3 92 69 88

Diskretion

Ein besonderes Anliegen ist uns Diskretion. Mit der Übersendung Ihres Textes erweisen Sie uns großes Vertrauen. Aus diesem Grund ist es uns ausgesprochen wichtig, dass Sie Ihre Arbeit stets in guten, vertraulichen Händen wissen. Wir sichern Ihnen zu, dass Ihre Arbeit niemandem außer unseren Lektoren zugänglich ist. Gerne sichern wir Ihnen auf Nachfrage unsere Diskretion ausdrücklich in schriftlicher Form nochmals zu, bevor Sie uns Ihr Dokument zusenden.

Lesen Sie mehr...

Leistungen

Hier finden Sie einen umfassenden Überblick über unsere Leistungen - vom Lektorat für Verlage, Autoren, der Bearbeitung von Dissertationen, Examina und Theses

Lesen Sie mehr...

© 2011 Die Zeichen | Manufaktur - Lektorat und Korrektorat mit Bestnote!
Die Zeichen | Manufaktur gehört zu wedesignforyou.de
Programmierung, Gestaltung und Optimierung von wedesignforyou.de
Impressum und Disclaimer